ВАКАНСИИ

Резюме с подробным описанием профессиональных навыков предоставлять на электронный адрес: hr@kmo.kz

Для дополнительной информации обращайтесь к менеджеру по развитию персонала отдела управления персоналом — Смаиловой Нагиме Омарбековне,  +7 (7172) 75 78 40,

Заработная плата: 260 000 ₸ до вычета налогов

Образование: высшее (послевузовское) юридическое.

Опыт работы: в юридической сфере не менее 3-х лет.

Обязанности:

  • Обеспечивает соблюдение законности в деятельности Товарищества и защиту его правовых интересов;

  • Осуществляет проверку на соответствие действующему законодательству проектов приказов, инструкций, положений, стандартов и других актов правового характера, подготавливаемых в Товариществе, визирует их, а также участвует в необходимых случаях в подготовке этих документов по поручению руководства Товарищества;

  • Ведет исковую работу, принимает меры по соблюдению досудебного порядка урегулирования договорных споров;

  • Подготавливает исковые заявления и материалы и передает их в суды.

Режим работы: 5/2

Заработная плата: 240 000 ₸ до вычета налогов

Образование: высшее (послевузовское) образование.

Опыт работы: в сфере продаж не менее 3 лет.

Обязанности:

  • Обеспечивает работу по привлечению и увеличению коммерческого дохода, действуя с потенциальными партнерами Товарищества.
  • Обеспечивает процесс и контролирует реализацию целей и функций Подразделения.
  • Удерживает наработанную Партнерскую базу и привлекает новых Партнеров.
  • Обеспечивает оценку и анализ удовлетворенности Партнеров.
  • Обеспечивает мониторинг реализации плана продаж.
  •  
  • Обеспечивает исполнение утвержденного плана продаж. Вносит предложения, направленные на совершенствование работы Подразделения.

Режим работы: 5/2

Временная вакансия

Заработная плата: 240 000 ₸ до вычета налогов

Образование: высшее (послевузовское) филологическое.

Опыт работы: не менее трех лет в области переводов на государственный язык.

Наличие навыков перевода с государственного языка на русский и с русского языка на государственный язык.

Обязанности:

  • Выполняет в установленные сроки редактирование и проверяет переводы документов;
  • Обеспечивает точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов;
  • Соблюдает установленные требования в отношении используемых терминов и определений;
  • Обеспечивает проверку аутентичности и редактирование текста документов, направляемых в вышестоящие государственные органы, сторонним организациям, а также внутренние документы Товарищества;
  • Применяет в работе п.п. 8,9,10,21 Закона РК от 11.07.1197г №151 “О языках в Республике Казахстан”;
  • Ведет работы по регистрации в соответствующих журналах, учету, хранению приказов и распоряжений руководства Товарищества;
  • Контролирует сроки исполнения приказов и распоряжений руководства Товарищества.

Режим работы: 5/2

Заработная плата: 325 000 ₸ до вычета налогов

Образование: высшее (послевузовское) экономическое/юридическое.

Опыт работы: в сфере государственных закупок в роли Заказчика не менее 3 лет.

Обязанности:

  • Формирует годовой план закупок товаров, работ и услуг Товарищества;
  • Проверяет на аутентичность место поставки, адреса,сроки поставки, сумму и дополнительные характеристики товара;
  • Подбор КТРУ;
  • Проводит мониторинг исполнения годового плана закупок товаров, работ и услуг;
  • Организовывает и проводит государственные закупки товаров, работ и услуг способами, предусмотренными Законом Республики Казахстан “О государственных закупках”, “Правил осуществления государственных закупок”;
  • Взаимодействует с государственными органами и организациями в рамках своей служебной деятельности;
  • Рассматривает поступившие письма, жалобы и заявления, ведет своевременную подготовку ответов.
  • Личные качества, навыки и умения: добросовестное выполнение поставленных задач, желание работать, исполнительность, навыки деловой переписки, навыки оперативного поиска информации в сети Интернет, умение оперативно решать срочные задачи, умение работать с большим количеством и объемом информации.

Режим работы: 5/2

Заработная плата: 260 000 ₸ до вычета налогов

Образование: высшее (послевузовское)/средне-специальное/ профессиональное.

Опыт работы: служба в правоохранительных органах или в Службе безопасности не менее 1 года.

Обязанности:

  • Обеспечивать и контролировать своевременное документационное оформление на внос/вынос товарно-материальных ценностей работников Товарищества, организаторов мероприятий, арендаторов помещений.
  • Своевременно актуализировать и обновлять сведения базы данных системы контроля управления доступа и автотранспорта.
  • Осуществлять выдачу проксимити карт вновь принятым работникам, вносить корректировки в базу данных СКУД. Формировать и направлять списки работников на изготовление именных проксимити карт в аутсорсинговую компанию и контролировать их сроки изготовления указанных в договоре.
  • Проводить анализ состояния работы по обеспечению, пропускного и внутриобъектового режимов Товарищества, доводить до начальника СКР предложения по ее совершенствованию.
  • Контролировать соблюдение трудовой и исполнительской дисциплины работниками СКР.
  • Вести делопроизводство СКР в системе электронного документооборота Товарищества (подготовка служебных записок, писем, отчетов, аналитических справок и др.)
  • Формировать и предоставлять отчеты по трудовой дисциплине со СКУДа по запросу руководителя Отдела управления персоналом Товарищества, с разрешения начальника СКР.

Режим работы: 5/2

Заработная плата: 260 000 ₸ до вычета налогов

Образование: высшее техническое образование в области телекоммуникации, телерадиотехники, информационных систем и автоматизации.

Опыт работы: без предъявления требований к опыту работы.

Желательно знание английского языка.

Обязанности:

  • Обеспечивает надежную и качественную работу технических средств телевидения согласно Регламенту оказания технических услуг и взаимодействия ТОО «Управляющая компания «Қазмедия орталығы» и телеканалов-партнеров.
  • Обеспечивает бесперебойную работу всего комплекса многоканального вещания.
  • Обладает знаниями и навыками работы в системе автоматизации эфирного вещания «Cinegy Air PRO» и в системе инжестирования «Cinegy Capture».
  • Обладает знаниями и навыками работы в системе мониторинга телевизионных сигналов «TeleSCREEN».
  • Проводит обучение работникам телеканалов по работе с пультом управления «DCP», с контрольной панелью «СР», со служебной связью «ClearCom», также проводит инструктаж по способам перехода на резервные источники вещания. Оказывает техническую поддержку режиссерам и инженерам эфира телеканалов.
  • Следит за непрерывной записью всех исходящих и обратных эфирных сигналов («Logger»), соблюдая установленные сроки хранения (30 дней для исходящих эфирных каналов, 3 дня для обратных).
  • Своевременно выполняет текущую работу (запись видеофайлов, прямых трансляций и студийных эфиров), отрабатывает дополнительные заявки от телеканалов.
  • Отслеживает качество видео, аудио сигнала с помощью контрольно-измерительных приборов.
  • Следит за соблюдением температурного режима в серверной (CAR7).
  • Оперативно докладывает в установленном порядке ведущему инженеру многоканального вещания о повреждениях и авариях оборудования, технической остановке и прерывании трансляций, принимает меры по восстановлению телевещания в полном объеме.
  • Обеспечивает передачу информации о технических изменениях и проделанной работе всем работникам Подразделения.
  • Участвует в планово – профилактической работе согласно утвержденному графику.
  • Перед каждым подключением в эфир внешних источников (CSB, EXT, VTR) проводит контрольный тракт для бесперебойного прохождения сигнала.
  • Участвует в проектировании и монтаже обслуживаемого оборудования для обеспечения эффективной работы.
  • Участвует в рассмотрении причин аварий оборудования, браков в эфире и выполняет комплекс мероприятий по их предупреждению.
  • Обеспечивает соблюдение безопасных условий труда.
  • Производит отчет по утвержденным формам Подразделения.
  • Загружает и обновляет логотипы по требованию телеканалов помощью специализированных программ «Overture Media Designer» и «Overture Media Manager».
  • При возникновении производственной необходимости управляет работой вещательных серверов «Omneon» с помощью программы «ClipTools».
  • В случае возникновения сбоя в системе автоматизации вещания (Cinegy Air PRO, Cinegy Capture, Cinegy Desktop) и в системе графического оформления эфира (CG и VizRT) незамедлительно сообщает в Отдел администрирования и сопровождения технологической части.
  • Следит за сохранностью и контролирует перемещение оборудования всего комплекса многоканального вещания.
  • При заступлении на дежурство проверяет исправность оборудования комплекса путем внешнего осмотра и знакомится с записями в технических журналах Подразделения.
  • Ведет журнал учета неисправностей и технических остановок, своевременно устраняет неисправности в согласование с ведущим инженером многоканального вещания.
  • Непрерывно контролирует наличие спутниковых и эфирных сигналов телеканалов комплекса многоканального вещания.
  • Выполняет связанные с трудовой деятельностью поручения руководства Товарищества.

Режим работы: 2/2

Заработная плата: от 260 000 до 260 000 ₸ до вычета налогов

Образование: высшее (или послевузовское) по специальностям: «Радиотехника, электроника и телекоммуникации», «Радиосвязь, радиовещание и телевидение», «Информационные системы», «Инфокоммуникационные сети и системы связи».

Опыт работы: без предъявления требований к стажу работы.

Обязанности:

  • Обеспечивает надёжную и качественную работу технических средств телевидения согласно действующему Регламенту оказания технических услуг Товарищества и правил технической эксплуатации.
  • Обеспечивает бесперебойную работу всего аппаратно- студийного комплекса.
  • Регулярно проверяет качество входных и выходных сигналов АСБ (видео, аудио, синхронизация) с помощью контрольно-измерительных приборов.
  • Своевременно осуществляет необходимую коммутацию.
  • Контролирует соблюдение температурного режима в серверной (CAR).
  • Оперативно информирует в установленном порядке ведущего инженера АСБ и начальника Подразделения о повреждениях и авариях оборудования, технической остановке и прерывании трансляций, принимает меры по восстановлению телевещания в полном объеме.
  • Передает информацию о технических изменениях и проделанной работе всем работникам Подразделения.
  • Проводит планово-профилактические работы согласно утвержденному графику.
  • В случае выхода из строя основного оборудования осуществляет экстренный переход на резерв и своевременно информирует ведущего инженера АСБ и начальника Подразделения.
  • До начала записи (эфира) проводит техническую пробу:
    1. по каналу изображения – телевизионную испытательную таблицу с опознавательным титром или логотипом;
    2. по каналу звука – сигнал генератора частотой 1000 Гц.
  • Перед каждым подключением внешних или иных источников совместно с Switching Center проводит контрольный тракт для бесперебойного и высококачественного прохождения сигнала.
  • Участвует в рассмотрении причин аварий оборудования, сбоев в телевизионном тракте и выполнении комплекса мероприятий по их предупреждению.
  • Ставит в известность ведущего инженера АСБ и работников Подразделения обо всех подключениях и фиксирует в журнале учета загрузки аппаратно-студийного комплекса информацию о проделанной работе за смену.
  • Следит за сохранностью и контролирует перемещение оборудования всего аппаратно-студийного комплекса.
  • Выполняет иные обязанности, обусловленные производственной необходимостью и распоряжениями руководства.

Специальные умения и навыки:

  • Умение читать структурные и принципиальные схемы;
  • умение работать с контрольно-измерительными приборами;
  • логическое мышление;
  • общее знание радиотехники.

Режим работы: 2/2

Образование: высшее (или послевузовское) техническое по специальностям: «Автоматизация систем управления», «Электроэнергетика», «Радиотехника, электроника и телекоммуникации».

Опыт работы: по специальности не менее 3х лет.

Обязанности:

  • Систематически производит наблюдение за режимами работы систем автоматики здания и принимать меры по поддержанию заданного режима;
  • Корректирует работу слесарей КИПиА и операторов управления автоматикойпо регистрации, своевременному и качественному удовлетворению поступивших заявок об инциденте от управления координации;
  • Осуществляет техническое обслуживание, обеспечивать работоспособное состояния оборудования систем автоматического управления зданием;
  • Выполнять небольшие по объему монтажные работы по замене средств автоматики инженерных систем;
  • Выявлять причины аварий и допущенного брака в работе;
  • Участвует в разработке графиков планово-технического обслуживания, проверки и ремонта КИПиА;
  • Участвует в составлении годовых заявок на приобретение инструментов, запасных частей, материалов, необходимых для выполнения работ.

Режим работы: 5/2